Image

"Bold Bartimaeus" 

Mark 10: 46-52 
October 25, 2015 
By Bill Steward: whsteward@mediacombb.net 

If you're like me, when you had a blind congregant sitting before you in worship for the first time, you were forced to rethink how you preached on stories like Jesus' encounter with Bartimaeus. 

The old worn-out preaching themes just wouldn't work anymore. 

(I also had to be more thoughtful about the way I greeted parishioners at the door. It took me a while before I didn't unthinkingly say to everyone: "Good to see you.") 

In preaching, I could no longer use blindness as a metaphor for evil and ignorance ("I once was blind to my prejudice, racism, militarism, but now I'm improved, now I can see...") I know blind members of my congregations who were more centered and insightful than I. 

In preaching, I could no longer suggest that a blind person's life was necessarily a diminished life until they became sighted---whether by an act of Jesus or a medical breakthrough. ("0, how pathetic, sad and pointless our lives would be if we were blind!?") I know blind folks who are much livelier and more imaginative than I. 

Honestly preaching Mark 10: 46-52 means that we treat Bartimaeus not as a metaphor for a sinful life or as a helpless victim but as a human being. That is what Jesus does. 

When we meet Bartimaeus, the blind beggar is sitting by the road outside Jericho, crying out: "Jesus, Son of David, have mercy on me." Bartimaeus is anything but passive and helpless, using every means allowed by the social customs of the time to survive. He begs. He cries out for help from Jesus so loudly that he is heard over the noise of the "large crowd." 

When Bartimaeus is told to shut up, he cries out even more loudly---and obstinately. 

It pays off. In the midst of the hubbub, "Jesus stood still and said: "Call him here." Apparently no one has any doubt about who the "him" is, even in the boisterous crowd. 

When Bartimaeus learns that Jesus has heard him, he throws off his cloak, springs up and goes to Jesus. By tossing his cloak, Bartimaeus throws away his past life. (Beggars collected their coins in their cloaks.) While still blind, Bartimaeus claims a new life.

Jesus asks him: "What do you want me to do for you?" This is no ploy. Jesus asks this because he really wants to know. He does not assume that just because someone is blind that person's first desire is to be able to see. Jesus respects Bartimaeus's complex humanity enough not to assume but to ask.

When Bartimaeus does ask to regain his sight, Jesus says to him, while Bartimaeus is still blind: "Go, your faith has made you well." And, after being made well by his own agency, Bartimaeus regains his sight and follows Jesus--another bold, obstinate choice. 

Never again let us preachers reflexively call him "Blind Bartimaeus." "Bold Bartimaeus" fits him better. 


“Bartimeo el audaz”

Marcos 10:46-52
25 de octubre, 2015
Por Bill Steward: whsteward@mediacombb.net 

Si Ud. es como yo, cuando tenía una congregación ciega sentada ante Ud. en un servicio de culto por la primera vez, tuvo que pensar de nuevo cómo predicó sobre las historias como el encuentro de Jesús con Bartimeo.

Los temas viejos y agotados simplemente ya no servirían.

(También tuve que ser más considerado en la manera que saludaba a la gente en la puerta.  Me tomó un rato antes de no decirles a todos sin pensar “Es bueno verte”).

En predicar, ya no podía usar la ceguera como metáfora para la maldad y la ignorancia (“Una vez fui ciego a mi prejuicio, racismo, militarismo, pero ahora soy mejor, ahora puedo ver . . .”).  Conozco a miembros ciegos de mi congregación quienes eran más centrados y perspicaces que yo.

En predicar, yo no podía sugerir que la vida de una persona ciega era necesariamente una vida limitada hasta que recibieran la vista – si por una acción de Jesús o por un adelanto médico.  (“Ay, cuán patéticas, tristes, e inútiles serían nuestra vidas si fuéramos ciegos.”) Conozco a personas ciegas quienes son mucho más vivaces y más imaginativas que yo.

De verdad, el predicar Marcos 10:46-52 significa que tratamos a Bartimeo no como metáfora por una vida pecaminosa ni como víctima indefenso, sino como un ser humano.  Esto es lo que hace Jesús.

Cuando encontramos a Bartimeo, el mendigo ciego está sentado al lado del camino fuera de Jericó, gritando: “¡Jesús, Hijo de David, ten misericordia de mí!”  Bartimeo no es nada pasivo e indefenso, usa cada manera permitida por las costumbres sociales del tiempo para sobrevivir.  Pide limosnas.  Grita para ayuda de Jesús tan enérgicamente que se oye sobre el ruido de la “gran multitud.”

Cuando le dicen a Bartimeo que se calle, grita aún más enérgicamente – y aún más tercamente.

Vale la pena.  En el medio de la algarabía, Jesús se detuvo y “mandó llamarlo.”  Evidentemente nadie tiene dudas a quien se refiere, aún en la multitud bulliciosa.

Cuando Bartimeo aprende que Jesús lo ha oído, arroja su capa, se levanta, y viene a Jesús.  Por arrojar su capa, Bartimeo arroja su vida antigua.  (Mendigo recibían las monedas en sus capas.)  Mientras que todavía ciego, Bartimeo reclama una vida nueva.

Jesús le pregunta: “¿Qué quieres que te haga?”  Éste no es truco.  Jesús le pregunta esto porque de verdad quiere saber.  No asume que simplemente porque alguien es ciego que el primer deseo es poder ver.  Jesús respeta la humanidad compleja de Bartimeo no asumir sino preguntar.

Cuando Bartimeo sí pide recobrar su vista, Jesús le dice, mientras Bartimeo todavía está ciego: “Vete, tu fe te ha salvado.”  Y, después de ser sanado por sus propios esfuerzos, Bartimeo recobra su vista y sigue a Jesús – otra elección audaz y terca.

Que jamás lo nombremos otra vez como predicadores “Bartimeo el Ciego.”  “Bartimeo el Audaz” le cae mucho mejor.